> I found an apparent typo on UK model supplier MODELS2U's site
> in a drawing of WW2 Russian motorcyclists:
> http://www.models2u.co.uk/Shop/contents/media/3639_m-72_motorcycle.jpg
> The road sign seems to read "Ð Ð Ð Ð Ð Ð" ("BERAIN").
> [I hope the Cyrillic letters show up correctly on your news client].
> Spaces added for clarity.
> However, Google Translate suggested "Ð Ð Ð Ð Ð Ð" ("BERLIN") which
> makes a whole lot more sense in context. I can guess how the artist
> made the typo: using the Greek letter 'Î' (Lambda) for 'L'
> instead of the Russian 'Ð'.
> Recently Saddlebag asked,
> Â > What's with you and the Ruskies anyway?
> 1. I have two Soviet-built sidecar rigs
> 2. Our WW2 Russian allies helped topple the Nazi empire
> 3.http://www.armywear.co.uk/wp-content/uploads/red-army-girls.jpg
I now understand the appeal of the Russky!
> in a drawing of WW2 Russian motorcyclists:
> http://www.models2u.co.uk/Shop/contents/media/3639_m-72_motorcycle.jpg
> The road sign seems to read "Ð Ð Ð Ð Ð Ð" ("BERAIN").
> [I hope the Cyrillic letters show up correctly on your news client].
> Spaces added for clarity.
> However, Google Translate suggested "Ð Ð Ð Ð Ð Ð" ("BERLIN") which
> makes a whole lot more sense in context. I can guess how the artist
> made the typo: using the Greek letter 'Î' (Lambda) for 'L'
> instead of the Russian 'Ð'.
> Recently Saddlebag asked,
> Â > What's with you and the Ruskies anyway?
> 1. I have two Soviet-built sidecar rigs
> 2. Our WW2 Russian allies helped topple the Nazi empire
> 3.http://www.armywear.co.uk/wp-content/uploads/red-army-girls.jpg